Крис Прэтт, Чарли Дэй пытался использовать французский акцент, чтобы правильно озвучить Марио и Луиджи: «Они сбили это прямо»
Давление на Криса Пратта и Чарли Дэя оказывается реальным, поскольку они пытаются занять место одного из самых знаковых персонажей видеоигр, когда-либо созданных. «Юниверсал Пикчерз» Фильм Super Mario Bros. это новейший проект, адаптированный из популярной франшизы видеоигр.
В главной роли любимая пара, топающая Гумбу, Марио и Луиджи. Фильм Super Mario Bros. подарит поклонникам совершенно новый взгляд на огромную вселенную от Rainbow Road до Donkey Kong Country. В нем также примут участие Джек Блэк, Киган-Майкл Ки и Аня Тейлор-Джой.
Братья Супер Марио Звезды Крис Пратт и Чарли Дэй рассказывают о том, как говорить с французским акцентом
В интервью с Коллайдер , Крис Пратт и Чарли Дэй обсудили скрупулезный процесс поиска идеального голоса для своих персонажей. Дэй рассказал о своих идеях на съемочной площадке:
“ Я такой: «Иллюминация, ты во Франции». Почему бы мне не сделать все это по-французски?» И они сказали: «Вы говорите по-французски?» Я сказал: «Не совсем». И они сказали: «Да, это не сработает для нас». ”
Тем временем Пратт обдумывал эту идею и думал:
“ Но это не остановит меня от суперстереотипного французского акцента. ».
стражи Галактики star объяснил, что они перепробовали все и записали все, проигрывая снова и снова, пока не получили правильный:
“ Они сбили это прямо. Боже, я не знаю, был ли у меня большой, широкий выбор, который сильно отличался от того, что в итоге получилось. Мы попробовали несколько разных вещей, а затем, в конечном итоге, потребовалось, наверное, три или четыре сеанса, прежде чем остановились на том, что сработало. ».
Пратт также рассказал, что у них были полярно противоположные идеи, над которыми они экспериментировали со множеством образцов, прежде чем получили то, что искали:
“ Как только мы это выяснили, они воспроизвели хит-лист, состоящий из 15 или 20 фраз, которые были у них вроде: «Это голос, вот где мы хотим, чтобы он был». ”
Действительно, говорить с чуждым акцентом требует усилий и самоотверженности. Когда его спросили, кто их самый большой поклонник, как Луиджи поддерживает Марио, Пратт называет своего брата, который всегда верил в него, а Дэй говорит, что это его жена, которая была хорошим партнером в жизни.
Что фанаты думают о французском акценте
Несмотря на старания актеров, фанаты не совсем довольны тем, как им удалось сымитировать акцент. После выпуска официального трейлера фильма в прошлом году публика стала критиковать голос Пратта, заявив, что он не отличается от его обычного голоса. Многие заявили, что скорее посмотрят фильм во французском дубляже, чем услышат актерскую версию.
Характеристика Марио в фильме, скорее всего, построена с учетом голоса Пратта, поэтому фанаты могут ожидать некоторых изменений в его личности, а также в других элементах фильма. Несмотря на Юрский мир звезда, заявляющая о своем выступлении как « в отличие от всего, что вы слышали в мире Марио раньше », фанаты уверены, что французский дубляж Пьер Тессье звучит намного ближе к оригинальному материалу.
Первоначальная реакция фанатов на трейлер была явно не звездной, хотя Крис Пратт произнес в нем всего несколько строк и на самом деле может звучать лучше в фильме.
Фильм Super Mario Bros. выйдет в кинотеатрах 5 апреля этого года.
Источник : Коллайдер